N°110 – Myrna TEUA – TUPORO (Mama Iopa), Ha’api’i Hīmene i te Fare Upa Rau
Te fare upa rau
Pu no te Taere e no te Faufa’a Tumu
Te Heiva Tārava Raromataì, e ‘oro’a tei tia’i hia na e te mau pupu Hīmene i roto i te tuha’a o te Tārava Raromataì ; i te matahiti i ma’iri, na te Tārava Tahiti i iriti i teie ‘oro’a, o ta’u e ha’amauruuru maita’i nei i to tatou fa’aterehau o te Ta’ere o Heremoana tei ‘ite mai i te Hīmene ; e ‘ere o vau noa teie e mauruuru nei, te ta’ato’ara’a rä o te mau pupu Hīmene e tata’u nei i ni’a i te tahua no to’ata.
Ua riro teie ‘oro’a, ei fa’a’itera’a i te nuna’a o te mau motu no Raromataì mä, i te nehenehe o ta’na Hīmene Tārava, ta te Atua Manahope i ‘oro’a ia’na. E rave’a ato’a te Hīmene no te fa’a’ite i to’u parau, to’u reo, ta’u peu, e fa’a’ite ato’a e, o vai rä vau nei i ni’a i to’u fenua.
Te hina’aro nei au e poro’i, eiaha i te mau pupu hīmene noa, i te feia ato’a e päpa’i nei, e ha’apii nei, e te nuna’a ta’ato’a, a ‘ite e, e faufa’a rahi mau teie na ‘OE. E ‘ere teie ‘oro’a no te fa’a’ite noa e, mea nehenehe tera ‘otora’a e tera ‘otora’a, tä tera motu e tera motu, e rave’a ra no te fa’a’ite e, te HīMENE, e faufa’a tumu ia no te fenua.
O ta’u ia e poro’i nei, i te feia ato’a e hīmene nei, päpa’i nei, e ha’api’i nei, ia ara, i te huru o te terera’a o te tau, ia paruru hia e ia poihere hia te Hīmene, ia ‘ore te tau e to’na huru ia ‘ihipapa ia’na. Eiaha e fa’aea i te Hīmene i tä tatou mau Hīmene tumu fenua, eiaha e huri tua ia’na, a riro ‘oia i te ha’amo’e ia’na. A fa’ariro rä ia’na, ei ha’apeura’a nä ‘oe e te taata Hīmene.
Nahea ra ta tatou Hīmene e vai tamau ai ?… EITA a’nei e nehenehe e ‘iriti te tahi tata’ura’a hīmene na roto i te mau fare ha’apiira’a ? E reo ato’a teie e tuoro nei i te mau étaretia a ‘ite i ta ‘OE Hīmene, rau noa atu ta ‘oe ha’apa’ora’a, e mä’ohi ra ‘oe, eiaha e parau e, aore au i ‘ite i te Hīmene.
—————-
Manava tatou e
Te feia mana, te mau manihini
Tatou pauroa i teie ‘oro’a
Manava i te farereira’a e
I roto i te Aroha (o) te Atua e
Teretere noa ra o te nu’u atua
Na te moana nui a huva e
Ti’ara’a mo’ari te vahi (e) papu
Fare va’a i te maru e nā e
Va’a tau’ati e, va’a hui(e) toa e
A fene ta’iara e pao e
I te ‘iriatai i i te nui (e) paopao
Va’a nui o te nu’u atua e
‘A ho’a te uira e harurupatiri
A honi va’a nui i te tai e
Papa nui patiri ta’iara (mana) e
Va’a nuia fano, a fano ra
E tao’a pupuni i tō rIma e
Tutari I to’u manava e
Tâpe’a mapara (e) te ‘Aiito (nui) e
Te tao’a pupuni na ‘oe e
Salut à tous, les autorités et invités, Nous tous réunis à cette fête, Soyez les bienvenus, Dans l’amour de DIEU.
Lorsque l’armée des dieux voyageait Sur le grand océan Hiva, Elle abordait à Ti’ara’a Mo’ari, Douce maison de pirogue qui permet Le repos du voyage,
Pirogue double, pirogue guerrière, Fracturant la voie, fendillant l’horizon de son sillage, telles les pirogues des dieux ;
L’éclair étincelle, le tonnerre gronde, Que la grande pirogue morde l’eau salée, Tel un roc qui tonne ; Grande pirogue vogue, Un trésor inestimable est entre tes mains, Qui attire les esprits ; Accroche-toi fermement, il t’appartient !!!
Pâpa’i hia Myrna Teua-Tuporo (Mama lopa)